购买翻译服务指南,第一部分:寻找和选择翻译人员
这是介绍永利登录网址的系列文章中的第一篇 购买翻译服务指南 这是为了帮助那些需要翻译服务的人为他们的项目找到最好的提供商,并与所选择的翻译提供商有效地合作而创建的. 要查看完整指南,请单击 here.
翻译为全球经济提供动力, 与企业合作, governments, 非营利组织和个人. 它们是全球交流的一个组成部分. 翻译人员处理书面文字,将文本从一种语言改编成另一种语言. 永利登录网址(ATA)开发了一套 购买翻译服务指南 作为帮助客户识别、选择和使用翻译人员的资源.
找一个翻译
ATA在这里帮助您找到合适的语言专业人员. 翻译员处理的是书面文本,而口译员处理的是口语. 个人翻译和语言服务公司都被介绍 ATA的语言服务目录,一个免费的在线资源.
通过语言或服务筛选,自定义搜索以找到合适的提供商, 还有其他一些搜索选项,比如专业, location, 证书等.
选择翻译人员
作为一名翻译需要的不仅仅是会两种语言——就像会唱歌并不等于会在歌剧中表演一样. 除了拥有优秀的语言能力, 专业的翻译人员在不同的语言和文化之间传递复杂的思想.
ATA等组织的会员资格证明了专业精神和对正式道德准则的承诺.
翻译人员来自各种不同的背景, 选择翻译公司需要考虑几个因素:
语言技能
- 专业的翻译人员通常会翻译成他们的母语.
- 翻译人员的工作语言阅读和写作水平较高.
- 在两种文化之间进行有效的沟通是翻译人员的一项基本技能.
Education
- 有些译者拥有翻译研究的学位或证书. 其他人则拥有其他领域的学位或生活经验.
- 永利最新网址通常至少拥有学士学位, 许多人获得了更高的硕士或博士学位.
- 翻译人员通过继续教育来发展和保持他们的技能.
翻译证书
- ATA永利登录网址有多种语言对. 通过严格考试的翻译人员被归类为ata永利登录网址翻译人员.
- 其他各种机构使用自己的考试来评估翻译能力.
- 证书是评估翻译技能的一种有用的方式,但在美国,这并不是翻译从业所必需的.
专业化
- 一些专业翻译专门, 而其他人则是通才,研究各种各样的文本和主题. 与特定主题领域相关的文件可能需要翻译人员具有相关的专业知识, 专业知识, such as legal, marketing, medical, technical, 文学或家谱方面的专业知识.
- 语言知识往往与其他技能相辅相成, 比如本地化, transcreation, 转录, subtitling, 阅读历史文字的能力或其他独特的能力.
- 向翻译人员提供任何可用的参考材料可以帮助确保为目标受众正确翻译内容.
专业经验
- 有关特定翻译人员的更多信息,请查看他们的个人资料 ATA的语言服务目录 或者他们可能在网上发布的其他信息.
- 翻译的薪水, 网站或领英个人资料可以提供更多关于他们的背景和相关经验的信息.
- 以前客户的推荐书或推荐信在选择翻译提供商时也很有用.
工具与技术
- 永利最新网址可能会使用专门的软件来创建和管理词汇表 还有翻译记忆库.
- 许多翻译人员都熟悉计算机辅助翻译, 机器翻译和人工智能,并可以在适当的时候建议使用它们的利弊.
- 其他专门的工具可能用于某些类型的翻译, 包括网站和软件的本地化, 字幕或其他领域的实践.
语言服务费用
- 翻译服务的费用差别很大.
- 可能影响价格的因素包括语言对, 服务请求, complexity, 主题, 截止日期和文本量.
其他ATA资源
关于作者
Eve Bodeux是一名ata永利登录网址的法语到英语的翻译,专门从事技术营销, 商业通信, 市场调研和官方文件. 她是永利登录网址的秘书,并在ATA公共关系委员会任职.
Jamie Hartz是一名ata永利登录网址的西班牙语到英语的翻译和转录员,专门从事法律和商业翻译. 她目前担任美国航空运输协会公共关系委员会主席.
请留下评论